Profilbild von Karin MonteiroZwahlen Antropologa Social y Cultural y Traductora alemán-español-alemán aus Chapela

Karin Monteiro-Zwahlen

teilweise verfügbar

Letztes Update: 12.09.2019

Kultur- und Sozialanthropologin, Übersetzerin spanisch-deutsch, Lektorin

Firma: mundiscript
Abschluss: Master of Arts
Stunden-/Tagessatz: anzeigen
Sprachkenntnisse: deutsch (Muttersprache) | englisch (verhandlungssicher) | italienisch (gut) | spanisch (verhandlungssicher)

Skills

Ich bin Sozial- und Kulturanthropologin mit vielseitiger Erfahrung als Übersetzerin spanisch-deutsch/deutsch-spanisch, auch englisch-deutsch und galicisch-deutsch. Ich übernehme wissenschaftliche und literarische Lektorate, Korrektorate aus allen Sparten und kreiere für Sie jede Art von Text in deutsch und spanisch.

Ich bearbeite Ihre Romane, Artikel, Werbetexte, Lyrik, Reden, Korrespondenzen, Abschlussarbeiten, Kurzgeschichten, Märchen oder was immer sie in deutsch oder spanisch in eine sprachliche Form bringen wollen.

Meine Erstsprache ist Deutsch, beherrsche aber meine Zweitsprache spanisch perfekt. In Englisch besitze ich ein Cambridge Certificate of Proficiency, in Galicisch ein Celga 4.

Spezialfachgebiete für wissenschaftliche Arbeiten: Migration, Nationalismus, Identität, Genderwissen, Soziale Bewegungen, Kultur, Kunst, Literatur und Sprache.

Projekthistorie

Diverse Aufträge für:
Fachstelle Frauenhandel und Frauenmigration Zürich
Fachhochschule für Soziale Arbeit Nordwestschweiz
Studie des Schweizerischen Nationalfonds
Radio Vigo
Private

Reisebereitschaft

Verfügbar in den Ländern Spanien
auf Anfrage

Sonstige Angaben

Ich arbeite präzis, professionell und verantwortungsbewusst. Bitte besuchen Sie meine Website www.mundiscript.de.to
Profilbild von Karin MonteiroZwahlen Antropologa Social y Cultural y Traductora alemán-español-alemán aus Chapela Kultur- und Sozialanthropologin, Übersetzerin spanisch-deutsch, Lektorin
Registrieren