Schlagwörter
Übersetzungen
Marketing
Product Information Management
Editing
Business To Business
Vertrieb
Grammatik und Rechtschreibung
Problemanalyse
Skills
BWL´er mit Marketing Praxis der Englisch kann und leidenschaftlich für eine klare Kommunikation eintritt
Claudia Scharf, Baujahr 1965, Diplom Betriebswirt, 12 Jahre lang in Vertrieb & Marketing der IT-Branche tätig und seit 2000 freiberuflicher Texter und Übersetzer Englisch-Deutsch. Motto beim Schreiben: Das Wesentliche kurz, knapp, auf den Punkt. Aber Infos, Problemlösungen, Antworten so zielgruppengenau und detailliert wie möglich.
Ich suche:
Textbedürftige Firmen, KMU, Handwerksbetriebe, Freiberufler, Selbstständige, Start-up-Firmen, Agenturen, denen die richtigen Worte fehlen.
Auftraggeber, für die Texte mehr sind als 450 suchmaschinenoptimierte und für 4,25 Nebenerwerb über eine Onlineplattform hastig zusammengewürfelte Wörter.
Projekte in den Bereichen Konzept, Text, Übersetzung Englisch Deutsch, vorzugsweise Business to Business und erklärungsbedürftige Produkte bzw. Dienstleistungen.
Textauftrage, Textprojekte, Übersetzungsaufträge, für die ein Wirtschafts-, Marketing- und/oder Technik-affiner Texter, Lektor, Korrekturleser oder Englisch Übersetzer Sinn macht.
Was ich für Sie tun kann
Ich fungiere als Ihr Texter oder Englisch Deutsch Übersetzer, ganz gleich, ob Sie Ihre Geschäfte in Deutschland oder irgendwo sonst auf der Welt betreiben. Die meisten Aufträge sind Onlineprojekte. Viele Auftraggeber habe ich noch nie zu Gesicht bekommen, obwohl wir uns seit Jahren kennen.
Texte erstellen
Damit sind die Konzeption und das Schreiben neuer Texte gemeint. Ob es sich dabei um Werbetexte oder Pressetexte, bzw. Texte für Imagebroschüren, Produktinformationen, Webcontent, Stellenanzeigen, Messeeinladungen, Werbemailings oder andere Texte handelt, ist mir gleich - Hauptsache Text!
Texte überarbeiten
Das Tuning von Texten reicht von der einfachen Revision, dem Korrekturlesen, über das Lektorat, der Verbesserung von Texten im Hinblick auf Rechtschreibung, Stil, Grammatik und Inhalt, bis hin zur kompletten Umarbeitung vorhandener Texte oder Textentwürfe. Wenn Sie beispielsweise mit dem von Ihrer Vertriebsassistentin geschriebenen Werbemailing oder der von Ihrem Ingenieur entworfenen Produktinformation auf Nummer sicher gehen möchten, ich bin dabei! Sie erhalten den Text korrigiert und - sofern gewünscht - überarbeitet zurück.
Übersetzen englischer Unterlagen & Dokumente
Und zwar so, dass die deutsche Version Benefits klar kommuniziert. Denn es reicht nicht, Text mit einem Wörterbuch zu übersetzen. Ein Übersetzer muss verstehen, was und für wen er übersetzt. Damit uns eine englische Broschüre in der deutschen Version am Ende nicht spanisch vorkommt, ist es notwendig sie anzupassen, zum Teil sogar komplett umzuschreiben - wobei wir wieder beim "Text-Tuning" wären...
Claudia Scharf, Baujahr 1965, Diplom Betriebswirt, 12 Jahre lang in Vertrieb & Marketing der IT-Branche tätig und seit 2000 freiberuflicher Texter und Übersetzer Englisch-Deutsch. Motto beim Schreiben: Das Wesentliche kurz, knapp, auf den Punkt. Aber Infos, Problemlösungen, Antworten so zielgruppengenau und detailliert wie möglich.
Ich suche:
Textbedürftige Firmen, KMU, Handwerksbetriebe, Freiberufler, Selbstständige, Start-up-Firmen, Agenturen, denen die richtigen Worte fehlen.
Auftraggeber, für die Texte mehr sind als 450 suchmaschinenoptimierte und für 4,25 Nebenerwerb über eine Onlineplattform hastig zusammengewürfelte Wörter.
Projekte in den Bereichen Konzept, Text, Übersetzung Englisch Deutsch, vorzugsweise Business to Business und erklärungsbedürftige Produkte bzw. Dienstleistungen.
Textauftrage, Textprojekte, Übersetzungsaufträge, für die ein Wirtschafts-, Marketing- und/oder Technik-affiner Texter, Lektor, Korrekturleser oder Englisch Übersetzer Sinn macht.
Was ich für Sie tun kann
Ich fungiere als Ihr Texter oder Englisch Deutsch Übersetzer, ganz gleich, ob Sie Ihre Geschäfte in Deutschland oder irgendwo sonst auf der Welt betreiben. Die meisten Aufträge sind Onlineprojekte. Viele Auftraggeber habe ich noch nie zu Gesicht bekommen, obwohl wir uns seit Jahren kennen.
Texte erstellen
Damit sind die Konzeption und das Schreiben neuer Texte gemeint. Ob es sich dabei um Werbetexte oder Pressetexte, bzw. Texte für Imagebroschüren, Produktinformationen, Webcontent, Stellenanzeigen, Messeeinladungen, Werbemailings oder andere Texte handelt, ist mir gleich - Hauptsache Text!
Texte überarbeiten
Das Tuning von Texten reicht von der einfachen Revision, dem Korrekturlesen, über das Lektorat, der Verbesserung von Texten im Hinblick auf Rechtschreibung, Stil, Grammatik und Inhalt, bis hin zur kompletten Umarbeitung vorhandener Texte oder Textentwürfe. Wenn Sie beispielsweise mit dem von Ihrer Vertriebsassistentin geschriebenen Werbemailing oder der von Ihrem Ingenieur entworfenen Produktinformation auf Nummer sicher gehen möchten, ich bin dabei! Sie erhalten den Text korrigiert und - sofern gewünscht - überarbeitet zurück.
Übersetzen englischer Unterlagen & Dokumente
Und zwar so, dass die deutsche Version Benefits klar kommuniziert. Denn es reicht nicht, Text mit einem Wörterbuch zu übersetzen. Ein Übersetzer muss verstehen, was und für wen er übersetzt. Damit uns eine englische Broschüre in der deutschen Version am Ende nicht spanisch vorkommt, ist es notwendig sie anzupassen, zum Teil sogar komplett umzuschreiben - wobei wir wieder beim "Text-Tuning" wären...
Projekthistorie
Reisebereitschaft
Verfügbar in den Ländern
Deutschland, Österreich und Schweiz
Deutschland, Europäisches Ausland